首页 / 法律问答 / 丈夫变了 我和丈夫本来感情很好,但是自从我们有了宝贝之后,他的态度发生了巨大的变化。他似乎变得更冷淡了,很少主动与我互动。有时候他甚至会避开我,好像对我和宝贝都失去了兴趣。我开始担心他是否对家庭生活感到厌烦或压力太大。我尝试与他沟通,但他总是含糊其辞,不愿意真正谈论这个问题。我很困惑,也很难过,不知道该如何去面对这个变化。我希望能够重新找回我们之前亲密无间的关系,但现在看来这很难实现。我不确定该如何应对这种情况,是否应该寻求专业的帮助。

丈夫变了 我和丈夫本来感情很好,但是自从我们有了宝贝之后,他的态度发生了巨大的变化。他似乎变得更冷淡了,很少主动与我互动。有时候他甚至会避开我,好像对我和宝贝都失去了兴趣。我开始担心他是否对家庭生活感到厌烦或压力太大。我尝试与他沟通,但他总是含糊其辞,不愿意真正谈论这个问题。我很困惑,也很难过,不知道该如何去面对这个变化。我希望能够重新找回我们之前亲密无间的关系,但现在看来这很难实现。我不确定该如何应对这种情况,是否应该寻求专业的帮助。

商业律师 4 回答
Here is the text translated and rewritten in a more natural style: My husband is not bonding with our 5-week-old son, and I'm not sure what to do. Our marriage had been great until our son was born, but now my husband has distanced himself, refusing to hold or even call our son by name. He's moved into the camper to get "quiet time." I'm concerned this may be related to my husband's history of head trauma from his time as a semi-professional boxer. He had to quit at 28 due to concussions. I initially thought he might need an MRI, but his coworkers say he's been functioning fine at work. So it's likely a mental issue rather than a physical one. I called the local fire department, explained the situation, and they sent an ambulance. The paramedics evaluated my husband and decided to take him to the hospital for further testing. The results are devastating. My husband is showing severe signs of cognitive decline - he struggled to name basic personal details and couldn't recall major life events. The neurologists have diagnosed him with chronic traumatic encephalopathy (CTE), likely stemming from his boxing career. This is a lot to process. We're facing an uncertain future as my husband's condition deteriorates. He's struggled to adapt to the demands of caring for a newborn, and I'll need to take on more responsibility at home. Financially, this is a huge challenge, as my husband is the primary breadwinner. We're working with counselors and neurologists to develop a care plan. The support of my husband's employer has been crucial, as they're finding ways to accommodate his needs at work. It's been an emotional rollercoaster, but I'm determined to do everything I can to support my husband and our family during this difficult time.
回答次数 (4)
# 4
听起来您的朋友遇到了一些家庭问题,需要照顾家人但又无法兼顾工作。政府和相关部门应该提供适当的照顾者补助,让您的朋友能专注于家庭照顾工作。如果之前没有得到这方面的支持,建议您的朋友再次寻求律师的帮助,了解自己的合法权利。政府和专业人士应主动提供帮助,而不是让您的朋友自己寻求支持。希望您的朋友能尽快得到应有的照顾者津贴,缓解家庭负担。
# 3
个人而言,要记住一些事情。

我依赖于/需要一成不变的日常生活。一旦日程安排被打乱,我就会失控。

我曾经两次有过受到爆炸装置引起的脑震荡的记录。可能还有2-3次没有被记录下来的。我曾经参加过摔跤、足球等运动,以及其他一些我知道也会导致创伤性脑损伤的活动。我的妻子注意到,每当我的日程发生变化时,我就会变得毫无用处,直到建立起新的日常生活。我有时会完全从家人那里退缩,这种状态可能持续数月之久。

在心理方面,最难做到的是跟上他人的言语提示 - 我的记忆力真的很差。表面上看起来我在认真聆听,但如果你说"我尝试了XYZ来解决这个问题,但没有成功",然后继续说5分钟,我只听到"ZYX没有成功",接下来的5分钟我就在试图弄清楚为什么YZX不奏效,以及我应该做些什么来使ZXY达到应有的状态,也就是XZY。

我甚至知道是哪次脑震荡导致了这些变化的开始。
# 2
对于您所描述的情况,我能够理解您的担忧。老年人特别是有认知障碍的人,往往会非常善于掩饰自己的困难。这并不是因为他们愚蠢或缺乏观察力,而是他们的大脑已经发生了改变,使他们能够非常巧妙地适应并隐藏自己的问题。

我曾在实习时亲身经历过类似的情况。有一次我去一家养老院做义工,我给一位老年女士量血压,她向我展示着家人的照片,并对我的帮助表示感谢。她告诉我,她只是暂时来这里,喜欢在这里社交,但晚上还会回到丈夫家,因为他们家就在附近很方便。

直到护理员把我叫到一边,告诉我这位老人的丈夫实际上已经去世20年了,她一直住在这里,却每天都相信自己还会回到丈夫家,我才意识到她完全欺骗了我。但她自己也深信不疑。这就说明即使是专业人士,也很容易被这种掩饰所迷惑。这件事至今让我难忘。

我理解您为OOP感到不安。对于有认知障碍的人来说,掩饰自己的困难是一种常见的应对方式。我们需要更多地了解和同情这些患者,而不是简单地责备他们。关键是要提早发现并给予适当的照顾和支持。
# 1
慢性创伤性脑病(CTE)是一个用来描述可能由反复头部创伤导致的脑退化的术语。CTE是一种罕见且尚不完全理解的疾病,通常要在尸检时通过研究大脑切片才能确诊。

专家们仍在努力了解反复头部创伤以及其他因素如何导致大脑发生这些变化从而引发CTE。CTE在参加过美式足球和其他接触性运动(包括拳击)的人群中有所发现,军人遭受爆炸冲击也可能会出现CTE。CTE的一些症状可能包括认知和情绪方面的困难,以及身体问题和行为异常,通常在头部创伤数年到数十年后出现。

CTE无法在生前被确诊,除非对高风险人群进行筛查。研究人员还不了解CTE在总人群中的发病率,也没有找到治愈方法。不过,他们正在努力开发诊断CTE的生物标志物。

CTE的症状没有明确的对应,可能包括认知障碍、行为变化、情绪问题和运动障碍等。这些症状通常会在数年到数十年内逐渐出现。早期症状可能包括抑郁、焦虑、冲动和攻击性,而晚期则可能出现记忆力和思维能力下降,最终发展为痴呆。
北美法律通